Friday, July 10, 2009

महाराष्ट्र हिंदी अकादमी की वेबसाइट पर गूँजे कुसुमाग्रज के गीत



नागपुर, 10 जुलाई।
मराठी भाषा के दिग्गज कवि कुसुमाग्रज के लोकप्रिय गीत ' वेडात मराठे वीर दौडले सात' के हिंदी गीतानुवाद की गूंज आज महाराष्ट्र राज्य हिंदी साहित्य अकादमी की वेबसाइट पर सुनाई पड़ी। वेबसाइट का लोकार्पण आज अकादमी द्वारा आयोजित द्वितीय सर्व भारतीय भाषा सम्मेलन के उद्‍घाटन सत्र में मुंबई कांग्रेस अध्यक्ष कृपाशंकर सिंह के हाथों हुआ। इस वेबसाइट पर सुरेश भट, कुसुमाग्रज जैसे मराठी के प्रसिद्ध कवियों के लोकप्रिय मराठी गीतों के हिन्दी अनुवाद की संगीतबद्ध प्रविष्टियाँ डाली गई हैं। मराठी गीतों का हिन्दी अनुवाद जहाँ हिन्द-युग्म के कवि तुषार जोशी ने किया है, वहीं उन गीतों में हिन्द-युग्म के ही प्रसिद्ध गायक सुबोध साठे ने अपनी आवाज़ दी है। अकादमी आने वाले दिनों में इस वेबसाइट पर मराठी के सभी प्रसिद्ध कवियों की कविताओं के हिन्दी अनुवाद को सस्वर प्रस्तुत करना चाहती है। जहाँ इस वेबसाइट का डिजाइन नागपुर की कम्पनी वेब-एन-मीडिया टेक्नोलॉजी लिमिटेड ने किया वहीं इसे विकसित करने और इसके प्रबंधन की जिम्मेदारी शैलेश भारतवासी को सौंपी गई है।


वेबसाइट के लोकार्पण के बाद अपना वक्त देते कृपाशंकर सिंह

सर्व भारतीय भाषा सम्मेलन के तीन दिवसीय आयोजन की शुरुआत आज नागपुर के इंडियन मेडिकल एसोसिएशन हॉल में हुई। रविवार शाम तक चलनेवाले इस सम्मेलन में लगभग सभी भारतीय भाषाओं के विद्वान कुल 10 सत्रों के दौरान हिंदी एवं अन्य भारतीय भाषाओं की स्थिति, उनकी विकास प्रक्रिया एवं उनके अंतस्संबंधों पर चर्चा करेंगे । शनिवार से सम्मेलन के चर्चा सत्रों का आयोजन सीताबर्डी के महाराजबाग रोड स्थित म्योर मेमोरियल हॉस्पिटल के डाइ आर्च हॉल में किया गया है । आज उद्‍घाटन सत्र में वेबसाइट की जानकारी देते हुए अकादमी के कार्याध्यक्ष डॉ. नंदकिशोर नौटियाल ने कहा कि महाराष्ट्र राज्य हिंदी साहित्य अकादमी की वेबसाइट से हिंदी को अन्य भारतीय भाषाओं के साथ-साथ विश्व समुदाय से भी जोडऩे का द्वार खुलेगा। नौटियाल के अनुसार इस वेबसाइट को http://www.maharashtrahindi.org पर देखा जा सकता है ।


कृपाशंकर सिंह

गौरतलब है कि अकादमी भाषाई एकता के माध्यम से राष्ट्रीय एकता को मूर्त रूप देने के लिए सर्व भारतीय भाषा सम्मेलन का आयोजन पिछले वर्ष से करती आ रही है । सम्मेलन के चर्चा सत्रों में एक महत्त्वपूर्ण सत्र शनिवार की शाम चार बजे अनुवाद एवं तकनीकी क्रांति को लेकर आयोजित किया गया है । इस सत्र के दौरान विश्व के पहले द्विभाषीय समांतर कोश (थिसॉरस) का प्रदर्शन किया जाएगा और मशीनी अनुवाद की अत्याधुनिक तकनीकों से भी दर्शकों को परिचित कराया जाएगा । इसी सत्र में उन तकनीकों की जानकारी भी दी जाएगी जिनकी मदद से भारतीय भाषाओं में भी कम्प्यूटर एवं इंटरनेट पर उतनी ही आसानी से काम किया जा सकता है, जैसे अंग्रेजी में होता आ रहा है।


उद्‍घाटन सत्र में अपना वक्‍तव्य देते महाराष्ट्र सरकार के मंत्री अनीस अहमद


वेबसाइट का लोकार्पण करते कृपाशंकर सिंह

आप क्या कहना चाहेंगे? (post your comment)

5 पाठकों का कहना है :

तपन शर्मा का कहना है कि -

वाह...
हिन्दयुग्म के लिये बहुत बड़ी उपलब्धि... गीत अनुवाद भी... आवाज़ भी हमारी... डिज़ाइन भी और प्रबंधन भी..सब हिन्दयुग्म से..
वेब-एन-मीडिया से प्रशेन जी, तुषार जी, सुबोध जी और शैलेश भाई.. सभी को शुभकामनायें...
और बधाई..

Shamikh Faraz का कहना है कि -

हिन्दयुग्म को इस नई कामयाबी के लिए मुबारकबाद.

Sartaj Mohd Shakeel का कहना है कि -

हिंदयुग्‍म को दिल की गहराईयों से शुभकामनाएं। यह प्रयास निश्‍चय ही भाषायी सदभाव को सुदृढ़ करेगा।
शकील खान, बैंक आफ इंडिया

Disha का कहना है कि -

हिन्द युग्म को बहुत बहुत बधाई
इसी तर्ह सफलता के पायदान चढ़ते रहिए.

Manju Gupta का कहना है कि -

हिंद युग्म को बधाई.सेलिब्रेटी की फोटो और भी होती..

आप क्या कहना चाहेंगे? (post your comment)